“Wyatt Mason’s translation of Rimbaud’s letters is a swashbuckler of a book, nothing less than a resurrection of a remarkable life. As such, it is a worthy companion to Mason’s fine translation of the poems. No admirer of Rimbaud will want to be without it.” —Arthur Goldhammer, translator of more than eighty books from the French
“These letters, together with the poems, provide as direct a record as possible of what the archetypal bohemian boy-genius did with his gift. They brim with curiosity, ambition, spite, self-pity, and a giant talent; his art is as impervious to time as that of Catullus or Heine. Thanks to Wyatt Mason’s masterly translations, Rimbaud has, after a century and a half, recovered his gift.” —Askold Melnyczuk, author of What Is Told and Ambassador of the Dead
From the Hardcover edition.