“ Fallada deserves high praise for having reported so realistically, so truthfully, with such closeness to life.” –Herman Hesse
“ Superb.” –Graham Greene
"In a publishing hat trick, Melville House allows English-language readers to sample Fallada’s vertiginous variety accompanying the release of Michael Hoffman’s splendid translation of Every Man Dies Alone with the simultaneous publication of excellent English versions of Fallada’s two best-known novels, Little Man, What Now? (translated by Susan Bennett) and The Drinker (translated by Charlotte and A.L. Lloyd). In his probing afterword to Little Man, What Now?, Philip Brady ponders the question of why the book isn’t better-known today: "Enduring success is one thing, immediate impact is something different, and clearly the immediate impact of Fallada’s novel was undeniable." Given our current economic circumstances, the book may have a second chance at impact and endurance."
– New York Times Book Review