The 11 stories of The Mabinogion, first assembled on paper in the fourteenth century, reach far back into the earlier oral traditions of Welsh poetry.
Closely linked to the Arthurian legends–King Arthur himself is a character–they summon up a world of mystery and magic that is still evoked by the Welsh landscape they so vividly describe. Mingling fantasy with tales of chivalry, these stories not only prefigure the later medieval romances, but stand on their own as magnificent evocations of a golden age of Celtic civilization.
This translation of The Mabinogion has, since its first appearance in 1949, been recognized as a classic in its own right. It was last revised by Gwyn Jones and his wife, Mair, in 1993.
Gwyn Jones and Thomas Jones were, respectively, Professor of English at Aberystwyth and Cardiff and Professor of Welsh at Aberystwyth. They are the authors of numerous works of scholarship in Welsh and in English.