Even Now
By Hugo Claus
Afterword by Cees Nooteboom
Translated by David Colmer
By Hugo Claus
Afterword by Cees Nooteboom
Translated by David Colmer
By Hugo Claus
Introduction by Cees Nooteboom
Translated by David Colmer
By Hugo Claus
Introduction by Cees Nooteboom
Translated by David Colmer
Category: Poetry | Essays & Literary Collections | Language
Category: Poetry | Essays & Literary Collections | Language
-
$20.00
Nov 12, 2013 | ISBN 9781935744887
-
Nov 12, 2013 | ISBN 9781935744894
YOU MAY ALSO LIKE
Birds, Beasts and a World Made New
Invisible Strings
Set Change
At the Louvre: Poems by 100 Contemporary World Poets
Water, Water
Context Collapse
Cole Porter: Selected Lyrics
Theodore Roethke: Selected Poems
Cold Mountain Poems
Praise
Finalist for 2014 PEN Literary Award for Poetry in Translation
“[Hugo Claus is] one of Belgium’s most prolific, versatile and lauded authors of the twentieth century. . . Colmer strikes me as an ideal translator, capturing the original while at the same time possessing great sensitivity to the music of poetry in English. . . If this selection is a good indication of the rest of Claus’s oeuvre, I hope Colmer considers translating the other 1200 Pages.” — Kathryn Maris, Modern Poetry Translation
“Astonishing. There is a richness of feeling, exactness of imagery, tender skepticism of the body and its wants—I found myself thinking of Donne, Sterne, Cendrars, Bukowski, and Céline all at once. Colmer’s translation is uncanny, feels as if every word is the one the poet intended. Yes, here it is! Hugo Claus, a permanent part of our poetic landscape, opened at last.” — Robert Kelly
“Claus’s work has been called a cosmos in its own right … Yet this Promethean artist [with] his Burgundian exuberance and prolixity … is, like W. B. Yeats, capable of stunning simplicity.” —The Independent
“Claus can be as frank, hardcore and beautiful as Buk, but his range is unlimited. Claus tackled Shakespeare and wrestled him to the ground, dukes it out with the Sanskrit poem “Chaurapanchasika” and comes out on top with a series of short sharp poems that are as intoxicating as liquor… Even Now is a towering book of poetry and a remarkable achievement.” — Michael Dennis, Today’s Book of Poetry (blog)
“Marked by an uncommon mix of intelligence and passion, in a medium over which Claus has such light-fingered control that art becomes invisible. These poems’ verbal concentration, intensity of feeling, and intellectual range bring their author into the first rank of European poets of the late 20th century.” — J. M. Coetzee
“Nobody could write so rampantly about the wild veracity of sensual love for women and life than Hugo Claus. To read him is to be shot into verbal ecstasy. Fortunately these translations do justice to so much of this.” — Antjie Krog
“The greatest writer of my generation. ” — Remco Campert, winner of the P. C. Hooft Prize for Poetry
“Hugo Claus is counted among the international greats of post-war literature. . . . [and he] was and remains the king of Flemish letters . . . Colmer always opts to render the vitality and the natural power of the language rather than slavishly copying the rhymes, alliterations, and meanings.” – AGENDA, in Brussel Deze Week
21 Books You’ve Been Meaning to Read
Just for joining you’ll get personalized recommendations on your dashboard daily and features only for members.
Find Out More Join Now Sign In