Moscow in the Plague Year
Poems
By Marina Tsvetaeva
Translated by Christopher Whyte
By Marina Tsvetaeva
Translated by Christopher Whyte
Category: Poetry | Literary Criticism
Where’s the Moon, There’s the Moon
Void of Course
The Random House Book of 20th Century French Poetry
A New World Order
Burnt Island
Domestic Manners of the Americans
Letters to Father
The Essential Hits of Shorty Bon Bon
Raptus
Praise
“A poet of genius.” –Vladimir Nabokov
“Unique, profound, passionate, inspiring … Asks questions we didn’t know existed until she offered them to us, and answers to some of poetry’s most enduring mysteries.” –C.K. Williams
“Although generally less well known here than Pasternak, Akhmatova and Mandelstam, Tsvetaeva is counted by some critics as the greatest of these four major poets of postrevolutionary Russia … Infused with high passion and a heroic tenacity of spirit.” —Publishers Weekly
“colloquial, witty and most welcome […]. Whyte’s contribution to the ‘English’ Tsvetaeva, apart from the focus of the selection which gives the reader the opportunity really to get to know the poet as a young woman caught up by the tornado of war and revolution, is […] the way he reflects her edgy humor […] and her pithy self-characterisations […]. Tsvetaeva’s visual imagery is superbly conveyed […] as are her sustained, ephemeral metaphors. What a fine feeling for language to say ‘on’, not ‘in’ the sky, so that we see not just the rainbow name MARINA, but the industrious adolescent stretching up to spell it out. For the sake of this name, Whyte allows the Russian music to break through his own, more sober idiom.”
21 Books You’ve Been Meaning to Read
Become a Member
Start earning points for buying books! Just for joining you’ll get personalized recommendations on your dashboard daily and features only for members.
Find Out More Join Now Sign In