Moscardino
By Enrico Pea
Translated by Ezra Pound
By Enrico Pea
Translated by Ezra Pound
By Enrico Pea
Translated by Ezra Pound
By Enrico Pea
Translated by Ezra Pound
Category: Literary Fiction | Literary Criticism
Category: Literary Fiction | Literary Criticism
-
$14.00
Nov 18, 2004 | ISBN 9780974968032
-
Aug 18, 2011 | ISBN 9781935744467
YOU MAY ALSO LIKE
The Rest Is Silence
The Penguin Book of Korean Short Stories
End of the World and Hard-Boiled Wonderland
The Hunter
Rental House
Birds, Beasts and a World Made New
I Make Envy on Your Disco
The Kingdom of Sweets
The Abolitionist’s Daughter
Praise
This is just announcin’ that Italy has a writer, and it is some time since I told anybody that ANY country on earth had a writer. Like Confucius [Pea] knocked ’round and done all sorts of jobs. …What’s it like? Well, if Tom Hardy had been born a lot later, and lived in the hills up back of Lunigiana, which is down along the coast here, and if Hardy hadn’t writ what ole Fordie used to call that ‘sort of small town paper journalese.’ And if a lot of other things, includin’ temperament, had been different… that might have been something like Pea’s writin’—which I repeat is good writing… Writes like a man who could make a good piece of mahogany furniture. — Ezra Pound, 1941 (from his Radio Speeches)
…when the phantasmagoria of Pea’s prose momentarily lifts in order to reveal almost Cézanne-like notations of local landscape, we hear the old miglior fabbro turning out sentences as splendid as any in Joyce. —Bookforum
Moscardino is a lovely book, printed and bound with grace by Archipelago. —Ralph: Review of Arts, Literature, Philosophy, and the Humanities
21 Books You’ve Been Meaning to Read
Just for joining you’ll get personalized recommendations on your dashboard daily and features only for members.
Find Out More Join Now Sign In