Skip to Main Content (Press Enter)
Check Out
The Bestselling Books of All Time
See the List
Toggle side nav

Dreams and Stones

Best Seller
Dreams and Stones by Magdalena Tulli
Paperback $16.00
Jun 07, 2016 | ISBN 9780914671503

Also available from:

See All Formats (1) +
  • Jun 07, 2016 | ISBN 9780914671503

    Also available from:

  • Aug 15, 2011 | ISBN 9781935744375

    Available from:

*This title is not eligible for purchase to earn points nor for redemption with your code in the Reader Rewards program

Product Details


Powerful imagery caught in a sinewy, architectural, elegaic prose. A inner-outer dance of cityscape with the taut emotion, terror and psyche of the ‘human.’ Where are we? What magical zone of dream and stone? We are inhabitants of the wild, brilliant imagination of Magdalena Tulli. This book is great pleasure to read: deeply provoc- ative, intuitive, haunting. ‘I hunt among stones’ was Charles Olson’s probing line, a mission manifested here with full beauty and finesse. And rendered from Polish to English in an inspired translation by Bill Johnston. —Anne Waldman

Magdalena Tulli reveals herself to be the only true disciple of Bruno Schulz. —Jan Gondowicz, Nowe Ksiazki

Dreams and Stones, by the Polish writer Magdalena Tulli, is a postmodernist masterpiece of lyrical prose that defies generic definition and is rife with paradox and metaphor. —Kirsten Lodge, Slavic and East European Journal

A beautifully flowing translation. Johnston aptly captures the dreamy as well as the stark quality of the original. —Danuta Borchardt

Dreams and Stones is a startling, beautiful, powerful achievement. It calls the conventional genres of literature into question as its central image and metaphor, ‘the tree of the world’, grows, spreads and deepens. It does away with the persistent superstition of humanity’s distinction from ‘nature’. The originality of the writing is not lessened by representing a family tree that includes Michaud, Kafka, Calvino, and Saramago. It is a work to welcome and return to, and the translation is vibrant and graceful. —W.S. Merwin

Back to Top