“This version by a translator who understands the high art of low humor is conspicuously funny.”
“William Arrowsmith’s translation of The Satyricon meets the two fundamental requirements of the translator’s art: perfect fidelity to the original and a vitality of style that tempts the reader to believe that the English version is not a translation.
A classic of literature.”
“Arrowsmith’s brilliant translation
at one stroke renders every other version obsolete.”
London Times Literary Supplement