The Gospels
Translated by Sarah Ruden
Translated by Sarah Ruden
Translated by Sarah Ruden
Translated by Sarah Ruden
Category: Religion | Classic Nonfiction
Category: Religion | Classic Nonfiction
-
$18.99
Feb 14, 2023 | ISBN 9780399592966
-
Mar 16, 2021 | ISBN 9780399592959
YOU MAY ALSO LIKE
Uyghur Poems
The Greatest Story Ever Told
Narrative of the Life of Frederick Douglass, an American Slave & Incidents in the Life of a Slave Girl
The Constitutional Convention
The Civil War Trilogy Box Set
The Essential Writings of Rousseau
The Greek Histories
From Socrates to Sartre
The Great Experiment
Praise
“Electrifying . . . one of our greatest living translators . . . [Sarah] Ruden’s rhetoric throughout is sharp and bright, as compulsively readable as she contends the originals were written to be.”—The Christian Science Monitor
“Fascinating . . . [Sarah Ruden’s] new translation of the four canonical accounts of Christ’s life is somehow both clever and wry, serious and sincere. . . . [It returns] much of the Gospels to the fresh clay from which they were made, before they hardened into their familiar forms. . . . For anyone wanting to read the Gospels anew, it will be a welcome and challenging companion.”—The New Yorker
“Let the epistemic humility that guides her in this work, her English translation of the canonical gospels, be for us a lesson in how to read the Bible. Like all translations, Ruden’s thought-provoking version of the gospels is an interpretation. It’s not the only translation you should work with, but it’s one of them. Add it to your library.” —National Review
“Ruden (The Face of Water) wrestles fresh meaning from Christianity’s sacred texts in her startling new translation of the four Gospels. Working from the original Greek text and within the context of the ancient Greco-Roman-Jewish era, Ruden strives to rescue a ‘defensively hermetic’ text from ‘under the muffling, alien weight of later Christian institutions.’ The result makes the familiar unfamiliar and intriguing… This audacious translation is essential reading for anyone who thinks they already know the Gospels.”—Publishers Weekly (starred review)
“Ruden is one of the leading translators of ancient classical literature and has taken a unique and innovative approach in this latest book….Her translation draws closely from the Greek text, showing clearly such elements as wordplay, humor, color, and imagery. She also takes care to translate with contemporary readers in mind, avoiding words and phrases that might be misleading or unclear…. An instructive and thought-provoking translation of the Gospels, and their historical context, that will interest a variety of readers, from students to scholars.”—Library Journal
Praise for Sarah Ruden
The Aeneid
“The best translation yet, certainly the best of our time.”—Ursula K. Le Guin
“The first translation since Dryden’s that can be read as a great English poem in itself.”—Garry Wills, The New York Review of Books
The Face of Water
“If you seriously want to know what the Bible says . . . Sarah Ruden is the best guide you are likely to find: friendly, informal, yet with a scholarly grasp of just how unrealizable perfect translation is.”—J. M. Coetzee
“This combination of casual ease and serious scholarship allows Ruden to bring fresh insights into even the most familiar stories. . . . A true pleasure for anyone with an interest in translation or the Bible.”—Publishers Weekly (starred review)
21 Books You’ve Been Meaning to Read
Just for joining you’ll get personalized recommendations on your dashboard daily and features only for members.
Find Out More Join Now Sign In