Charles Bovary, Country Doctor
Portrait of a Simple Man
Portrait of a Simple Man
By Jean Améry
Translated by Adrian Nathan West
By Jean Améry
Translated by Adrian Nathan West
By Jean Améry
Translated by Adrian Nathan West
By Jean Améry
Translated by Adrian Nathan West
Category: Historical Fiction | Literary Fiction
Category: Historical Fiction | Literary Fiction
-
Paperback $14.95
Sep 04, 2018 | ISBN 9781681372501
In Lucia’s Eyes
Ireland
The Transylvanian Trilogy, Volumes II & III
The Old Wives’ Tale
Lost Illusions
Me and Kaminski
Old Goriot
Lovers on All Saints’ Day
The Man Who Was Late
Praise
“How lucky we are that this essay-novel of Jean Améry’s, circling around Flaubert’s tragically uxorious country doctor, poor dim Charles with his beating heart and ugly hat, is available to English readers now in a nimble translation by Adrian Nathan West. In his half-fictional monologue, half-philosophical tract, Améry interrogates literature and realism through his obsession with this side character in not just a novel but the novel. A meditation on failure and the loser to rival Thomas Bernhard’s.” —Kate Zambreno
“Améry’s book, nimbly translated from the German by Adrian Nathan West, is a defense of both Charles Bovary and of the qualities that Flaubert is so keen to ridicule: moderation, decency, responsibility…there’s a satisfying feeling of delayed justice in this brief, thought-provoking book. All of us, fools that we are, should have such eloquent advocates.” —Sam Sacks, The Wall Street Journal
“This strange but compelling book is at once a passionate critique and courageous reimagining of Gustave Flaubert’s masterpiece of psychological realism, Madame Bovary…Améry’s efforts to imaginatively inhabit Flaubert’s sensibility, and the resulting critique of his mean-spirited representation of Charles, make for fascinating reading…Améry’s daringly imaginative and moving book is a provocation to rethink much of what we thought we knew about one of the most important and widely discussed works of European literature.” —Doug Battersby, Financial Times
“This is the first English translation of the work, which follows in the tradition of Jean Rhys’ Wide Sargasso Sea and John Gardner’s Grendel, stand-alone novels—not prequels or sequels—approaching a prior tale from a point of view more sympathetic to a major character than that taken in the original…readers will appreciate Améry’s valiant efforts to rehabilitate Charles Bovary and his conventional cohort in a work which is difficult to categorize and even harder to forget.” —Kirkus Reviews
21 Books You’ve Been Meaning to Read
Become a Member
Start earning points for buying books! Just for joining you’ll get personalized recommendations on your dashboard daily and features only for members.
Find Out More Join Now Sign In