«Eso fui. Una suerte de botella echada al mar. Un niño que se prometía amaneceres con torres de sol. O tal vez una primavera que avanzaba a destiempo.»
En las páginas de este libro habitan inquietos fantasmas, se disparan revólveres y sueñan los sueños. Entre la tinta de sus letras se esconden la fantasía, el deseo y el dolor de personajes que oscilan entre la luz y la sombra, como una vela temblorosa.En sus palabras se paladea, agridulce, la ironía triste de la existencia.
El argumento de El porvenir de mi pasado no es otro que la vida; la del niño que se descubre un hombre, la del anciano que sueña con volver a bailar, la de la amante que regresa para saldar viejos anhelos. Un exquisito compendio de relatos y poemas, escritos con gran maestría.
Mario Benedetti, un luchador en las causas de la literatura y la libertad, encandila a sus acólitos en todo el mundo con cuentos que iluminan los sentimientos sin intermediarios.
ENGLISH DESCRIPTION
“That’s what I was. A kind of bottle thrown into the sea. A child who promised himself sunrises with towers of sun. Or perhaps a spring that came at the wrong time.”
In these pages, restless ghosts live, revolvers are fired, and dreams are dreamt. Hidden between the lines are the fantasy, desires, and pain of characters who waver between light and shadow, like a flickering candle. In the text, one can taste the bittersweet, sad irony of existence.
The plot of The Future of My Past is none other than life itself: that of the child who discovers he is a man, that of the old man who dreams of dancing again, that of the lover who returns to fulfill old desires. An exquisite compendium of stories and poems, written with great mastery.
Mario Benedetti, a fighter for literature and freedom, dazzles his followers around the world with stories that highlight feelings without intermediaries.