LAS LLAMAS ARDÍAN CON INTENSIDAD A PLENA LUZ DEL DÍA, INMENSAS, LUMINOSAS, CÁLIDAS. EL HUMO NEGRO SOBRE NUESTRAS CABEZAS CONTAMINABA LA PUREZA DEL OXÍGENO, PERO NO ASFIXIABA MI DOLOR.
Luego de un trágico accidente y un año de aislamiento, Alroy decide volver a la escuela. Solo que hay una condición: recibir acompañamiento del profesor Rynne. La extraña y caótica relación que surge entre ellos lo obligará a revivir sus traumas más oscuros, y, envuelto entre lagunas mentales y pesadillas tormentosas, Alroy tendrá que enfrentar sus heridas del pasado y las consecuencias de sus cada vez más arriesgadas e inadecuadas actitudes.
ENGLISH DESCRIPTION
THE FLAMES BURNED INTENSELY IN BROAD DAYLIGHT, IMMENSE, LUMINOUS, WARM. THE BLACK SMOKE OVER OUR HEADS CONTAMINATED THE PURITY OF THE OXYGEN, BUT ASPHYXIATED MY PAIN.
After his tragic accident and a year of isolation, Alroy decides to go back to school. But on one condition: he will only be accompanied by professor Rynne. The strange and chaotic relationship between them will force Alroy to relive his darkest traumas and, clouded by memory lapses and tempestuous nightmares, he must face his past wounds and the consequences of his increasingly risky and inadequate attitude.