Uno de los mejores libros de 2025 según Financial Times
Uno de los mejores libros de 2025 según Sunday Times
«El repartidor de Pekín, de Hu Anyan, traducido por Jack Hargreaves, ofrece un relato sin adornos desde la primera línea de la economía gig… Lo más sorprendente es que ahora puede añadir un nuevo título: autor de éxito internacional». —Leah Greenblatt, The New York Times Book Review
Este relato, un éxito de ventas en China y vendido en más de 20 países, es deliciosamente honesto y divertido, y da rostro y voz al futuro del trabajo, como si Nomadland se encontrara con Nickel and Dimed.
¿EXISTE UNA MANERA DE GANARSE LA VIDA SIN DEJAR DE VIVIR?
El repartidor de paquetes lector de Chéjov y Carver que ha conquistado a millón y medio de lectores con su historia
Fenómeno internacional en quince países y uno de los mejores libros del año según The Guardian, The Economist y The Sunday Times
«El idioma puede ser el chino, pero el agotamiento es global». —The New Statesman
El autor de este libro no es escritor. O no lo era hasta que el relato de su vida encadenando trabajos precarios en las megaciudades de China se convirtió en un fenómeno editorial.
Hu Anyan ha tenido diecinueve empleos distintos desde que se graduó: repartidor de paquetes, guardia de seguridad, dependiente… Cada vez que uno de ellos se volvía insoportable, lo dejaba y cambiaba de ciudad, llevando siempre consigo obras de sus autores favoritos. Chéjov, Carver o Foster Wallace eran las ventanas por las que entraba aire mientras intentaba sobrevivir en un sistema que nunca fue diseñado para sostenernos.
Con su voz sin adornos, su capacidad de observación y un delicado sentido del humor, Hu ilumina las vidas invisibles tras los oficios que mantienen el mundo en marcha, pero también muestra cómo, gracias a la literatura, encontró consuelo e incluso una forma de libertad.
Esta obra se interroga sobre el sentido del trabajo mientras plantea una pregunta más acuciante a lo largo de toda la narración: ¿acaso alguno de nosotros sabe de verdad cómo vivir?
ENGLISH DESCRIPTION
An Economist Best Book of 2025
A Financial Times Best Book of 2025
A Sunday Times Best Book of 2025
“Hu Anyan’s I Deliver Parcels in Beijing, translated by Jack Hargreaves, offers an unvarnished dispatch from the front lines of the gig economy…The Cinderella bit of it is that now he can add a new title: internationally best-selling author.” —Leah Greenblatt, The New York Times Book Review
A runaway bestseller in China, sold in 20+ countries, this delightfully honest and humorous account gives a face and voice to the future of work—as if Nomadland met Nickel and Dimed.
In 2023, I Deliver Parcels in Beijing became the literary sensation of the year in China. Hu Anyan’s story, about short-term jobs in various anonymous megacities, hit a nerve with a generation of young people who feel at odds with an ever-growing pressure to perform and succeed.
Hu started posting essays about his experiences online during COVID lockdowns. His recollection of night shifts in a huge logistics center in the south of China went viral: his nights were so hot that he could drink three liters of water without taking a toilet break; his days were spent searching for affordable rooms with proper air-conditioning; and his few moments of leisure were consumed by calculations of the amount of alcohol needed to sleep but not feel drowsy a few hours later.
Hu Anyan tells us about brutal work, where there is no real future in sight. But Hu is armed with deadpan humor and a strong sense of self. He moves on when he feels stuck—from logistics in the south, to parcel delivery in Beijing, to other impossible jobs. Along the way, he turns to reading and writing for strength and companionship.
I Deliver Parcels in Beijing is an honest and startling first-person portrait of Hu Anyan’s struggle against the dehumanizing nature of our contemporary global work system—and his discovery of the power of sharing a story.
Después de vender más de 5,000,000 de ejemplares, la escritora Elísabet Benavent regresa con una novela que reivindica el amor propio como opción necesaria.
Las pequeñas revoluciones empiezan con un libro
Júlia Casanovas trabaja en un bar de tapas de Barcelona. Hace ya una década fue una actriz de éxito, pero su naturaleza complaciente la llevó a aceptar un papel que hizo añicos su amor por la interpretación… y su carrera.
Sin embargo, todo cambiará cuando un desconocido aparezca en el local en el que trabaja con un mensaje bastante críptico: “Creo que te necesito”.
Júlia ha de tomar la decisión de arriesgarse, ocultarle a su controladora madre que está a punto de lanzar de nuevo los dados y dejarse guiar por su instinto. Lo que desconoce es que además ese golpe sobre la mesa abrirá el cajón de los amores olvidados.
ENGLISH DESCRIPTION
After selling more than 5,000,000 copies, writer Elísabet Benavent returns with a novel that champions self-love as a necessary choice.
Small revolutions begin with a book.
Júlia Casanovas works at a tapas bar in Barcelona. A decade ago she was a successful actress, but her people-pleasing nature led her to accept a role that shattered her love for acting… and her career.
However, everything is about to change when a stranger shows up at the place where she works with a rather cryptic message: “I think I need you.”
Júlia must decide whether to take a risk, hide from her controlling mother the fact that she is about to roll the dice again, and let herself be guided by instinct. What she doesn’t know is that this bold move will also open the drawer of forgotten loves.
PENDIENTE
Por fin, una Biblia bilingüe con índice para ayudarte a encontrar rápida y fácilmente el pasaje que deseas leer.
La Biblia bilingüe Reina Valera 1960 / ESV en inglés y español honra la riqueza y relevancia de la Palabra de Dios en un formato ideal para angloparlantes, hispanoparlantes y lectores bilingües.
Ahora con letra más grande e índice, esta edición se presenta en una hermosa tapa dura en tela beige, perfecta para uso personal o como un regalo especial.
Es una Biblia ideal para asistir a servicios dominicales en inglés o español, para quienes estudian un segundo idioma, o para obreros y misioneros que necesitan un recurso confiable en ambos idiomas. Con textos en columnas paralelas—RVR 1960 en español a la izquierda y ESV en inglés a la derecha—permite comparar fácilmente los pasajes y profundizar en el estudio bíblico.
Además del texto bíblico, esta edición incluye herramientas prácticas:
• El plan de Dios para salvarte
• De qué trata la Biblia
• Cómo leer la Biblia
• Dónde encontrar ayuda en la Biblia
• Un plan de lectura bíblica de 40 días
Ahora con índice para una navegación más rápida y cómoda.
ENGLISH DESCRIPTION
Finally—a bilingual Bible with a thumb index to help you quickly and easily find the passage you want to read.
The RV60/ESV Spanish–English Bilingual Bible celebrates the richness and diversity of God’s Word in a format designed for Spanish speakers, English speakers, and bilingual readers alike. Now available in larger print and featuring a thumb index, this edition comes in a beautiful beige cloth hardcover, making it both functional and gift-worthy.
This Bible is perfect for anyone attending bilingual church services, for students learning English or Spanish, or for missionaries who need a reliable resource in both languages. With side-by-side Scripture—RVR 1960 in Spanish on the left and ESV in English on the right—readers can easily compare passages and deepen their understanding.
In addition to the complete biblical text, this edition includes helpful study tools such as:
• God’s plan for salvation
• What the Bible is all about
• How to read the Bible
• Where to find help in Scripture
• A 40-day Bible reading plan
Biblia tamaño manual, ultrafina y con letra grande. Símil piel gris con cremallera, índice, cinta marcadora y un estudio conciso de los nombres de Dios.
La Santa Biblia RVR 1960 en símil piel gris con cremallera e índice es una edición elegante y práctica, ideal para regalo o uso personal. Incluye un estudio especial sobre los nombres de Dios, revelando su significado bíblico y su aplicación en la vida diaria—una herramienta espiritual para profundizar en la identidad y el carácter de Dios.
Con letra grande de 10.5 puntos, palabras de Cristo en rojo, más de 10,000 referencias cruzadas, concordancia, y un plan de lectura bíblica en un año, esta Biblia está diseñada para fortalecer tu tiempo devocional. Su encuadernación ultrafina, resistente, con cremallera, cinta marcadora e índice, la hace ideal para llevarla contigo a todas partes.
Una edición que combina funcionalidad, belleza y profundidad espiritual.
• Letra grande de 10.5 puntos – facilita la lectura y reduce el cansancio visual.
• Estudio conciso de los nombres de Dios – descubre su significado bíblico y aplicación diaria.
• Palabras de Cristo en rojo – distingue fácilmente las enseñanzas de Jesús.
• Más de 10,000 referencias cruzadas – profundiza tu estudio bíblico con rapidez.
• Concordancia y plan de salvación – herramientas esenciales para la devoción y enseñanza.
• Guía para leer la Biblia en un año – estructura tu tiempo devocional de manera efectiva.
• Encuadernación en símil piel con cremallera e índice – resistente, elegante y diseñada para una navegación rápida.
• Ultrafina y portátil – ideal para llevar a la iglesia o usar a diario.
• Página de dedicatoria y cinta marcadora – perfecta para regalar y para marcar tu lectura.
• Tamaño práctico: 5 3/8 x 8 3/8 pulgadas (13.6 x 20.3 cm), 1,280 páginas – compacto sin sacrificar legibilidad.
ENGLISH DECRIPTION
Handy size, ultra-thin Bible with large print. Gray Leathersoft with zipper, index, ribbon marker, and a concise study on the names of God.
The Spanish RVR 1960 Holy Bible in gray Leathersoft with zipper and thumb index is a beautiful and durable edition, perfect for personal use or gifting. It includes a concise study on the names of God, helping readers understand the biblical meaning behind each name and how it applies to their daily walk with God.
With 10.5-point large print, words of Christ in red, over 10,000 cross-references, concordance, and a one-year Bible reading plan, this Bible is designed to enrich daily devotion and study. Its ultra-thin format, protective zipper, index, ribbon marker, and dedication page make it ideal for carrying anywhere.
An elegant edition that blends practicality, readability, and spiritual depth.
• Large 10.5 point print – enjoy easier reading with crisp, comfortable text.
• Concise study on the Names of God – learn the biblical meaning and practical application of each name.
• Words of Christ in red – instantly identify the teachings of Jesus.
• Over 10,000 cross-references – deepen your study with fast, easy navigation between related verses.
• Concordance & Plan of Salvation – essential tools for spiritual growth and understanding.
• One-year Bible reading plan – stay consistent with a structured devotional rhythm.
• Durable gray Leathersoft-style cover with zipper and thumb index – elegant, long-lasting, and designed for maximum protection and quick access.
• Ultra-thin and portable – easy to carry to church, study groups, or daily engagements.
• Presentation page & ribbon marker – perfect for gifting and keeping your place.
• Practical size: 5 3/8 x 8 3/8 inches (13.6 x 20.3 cm), 1,280 pages – compact without compromising readability.
¿Te atreves a explorar tu mente infinita?
«No subestimes el poder de tus pensamientos. Son capaces de alterar la realidad». —JOE DISPENZA
Más de 2 millones y medio de lectores ya han transformado su vida con Joe Dispenza. Tú puedes ser el siguiente.
Tus genes no definen quién eres. No estás programado para ser de una manera determinada toda tu vida. Existe una nueva ciencia que empodera a los seres humanos para crear la realidad que elijan. En Deja de ser tú, el conocido autor, orador, investigador y quiropráctico Joe Dispenza combina los campos de la biología, la genética, la física cuántica, la neurociencia y la química cerebral para mostrarte hasta dónde se puede llegar.
Con este libro no solo adquirirás el conocimiento necesario para cambiar cualquier aspecto de ti mismo, sino que también descubrirás cómo aplicar paso a paso lo aprendido y así obtener cambios significativos en cualquier área de tu vida.
El doctor Dispenza desmitifica antiguas creencias y tiende un puente entre la ciencia y la espiritualidad. Gracias a sus talleres y conferencias, miles de personas en veinticuatro países han utilizado estos principios para transformar su realidad. Una vez que cambies de mentalidad y dejes de ser quien eres, ¡tu vida no volverá a ser la misma!
ENGLISH DESCRIPTION
Joe Dispenza, one of the best-selling personal growth authors in the Spanish language.
Once you break the habit of being yourself and truly change your mind, your life will never be the same!
You are not doomed by your genes and hardwired to be a certain way for the rest of your life. A new science is emerging that empowers all human beings to create the reality they choose. In Breaking the Habit of Being Yourself, renowned author, speaker, researcher, and chiropractor Dr. Joe Dispenza combines the fields of quantum physics, neuroscience, brain chemistry, biology, and genetics to show you what is truly possible.
Not only will you be given the necessary knowledge to change any aspect of yourself, you will also be taught the step-by-step tools to apply what you learn in order to make measurable changes in any area of your life. Dr. Joe demystifies ancient understandings and bridges the gap between science and spirituality. Through his powerful workshops and lectures, thousands of people in 25 different countries have used these principles to change from the inside out. Once you break the habit of being yourself and truly change your mind, your life will never be the same!
Poderosa y conmovedora colección de cuentos que abordan el feminismo, la violencia y las experiencias únicas de las mujeres caribeñas en Estados Unidos.
La historia de ellas, las bichotas…
Y toditas ellas, unas malditas indómitas. Desde la más bajita hasta la más alta, desde la más joven hasta la anciana de pómulos altos y postura rígida que caminaba en círculos, su cabello enrollado —así mismo, enredado y todo— en un moño enorme que lucía en lo alto de su corona, como una reina venida a menos, harapienta, su negrísima piel empapada de la sangre de sus hijos.
Y todas tenían historias que contaban en aullidos, algunas con los dientes rechinando antes de y después de cada uno, otras con aquellos alaridos monstruosos escapando de entre labios escondiendo bocas vacías ya de aquellos, sus dientes de leche. Sus dientes de antes.
Te lo juro. Que así eran todas. Las modernas y las prehistóricas, las capitalistas y las comunistas, las madres y las maestras con sus sacrificios eternos, todas contando el mismo cuento, aquellas bestias hermosas como las que ya no se encuentran, llamáranse Annia, Carmen, Adelaida, Natacha, Las Evas, Karen, Mayra, Teresa, Doña Minerva, o simplemente “Ella”. Las mismas escenas, las mismas heridas de Pakistán a Jalisco y desde Santurce hasta la Franja de Gaza. Todas aquellas que llamaban mujeres, presas de una historia que se repetía con distintas protagonistas, como telenovela de Delia Fiallo, un patrón de costura construyendo por partes el mismo edredón histórico.
Hasta que se hartaron.
Hasta que se cansaron de que les hincharan los labios e hicieran caldo callejero con los huesos de sus caderas. Hasta que se les acabó la paciencia biológica y comenzó la transformación, por ahí por el 2030 más o menos, los colmillos convirtiéndoseles en cuchillos afilados, las piernas en tijeras asesinas sujetas por un eje mortal, sus hermosos cuerpos lacerados mutando para dar paso al terrible desenlace de un mundo repleto de mujeres vueltas salvajes por hombres.
ENGLISH DESCRIPTION
Powerful and moving collection of short stories that address feminism, violence, and the unique experiences of Caribbean women in the United States.
Their story, the bichotas…
And all of them, every last one, damn untamed women. From the shortest to the tallest, from the youngest to the old woman with high cheekbones and a rigid posture who walked in circles, her hair coiled—tangled, just so—into an enormous bun perched atop her crown, like a fallen queen, ragged, her jet-black skin soaked in the blood of her children.
And they all had stories they told in wails, some grinding their teeth before and after each one, others letting those monstrous screams escape from between lips hiding mouths already emptied of them, of their baby teeth. Their former teeth.
I swear it. That’s how they all were. The modern and the prehistoric, the capitalists and the communists, the mothers and the teachers with their eternal sacrifices, all telling the same tale—those beautiful beasts no longer found—whether they were called Annia, Carmen, Adelaida, Natacha, the Evas, Karen, Mayra, Teresa, Doña Minerva, or simply “She.” The same scenes, the same wounds from Pakistan to Jalisco and from Santurce to the Gaza Strip. All those called women, prisoners of a history that repeated itself with different protagonists, like a Delia Fiallo soap opera, a sewing pattern piecing together the same historical quilt.
Until they had had enough.
Until they grew tired of having their lips swollen and their hip bones turned into street broth. Until their biological patience ran out and the transformation began—around 2030 or so—their fangs turning into sharpened knives, their legs into murderous scissors held together by a lethal axis, their beautiful, lacerated bodies mutating to give way to the terrible outcome of a world full of women made savage by men.