Skip to Main Content (Press Enter)

Trilogía Un cóctel en Chueca Series

Josu Diamond
Un cóctel en Chueca / A Drink in Chueca by Josu Diamond
Dos copas en Sitges / Two Drinks in Sitges by Josu Diamond
Tres chupitos en Mikonos / Three Shots in Mikonos by Josu Diamond

Trilogía Un cóctel en Chueca Series : Titles in Order

Book 3
Si ya te has bebido Un cóctel en Chueca y Dos copas en Sitges, te van a apetecer Tres chupitos en Mikonos.

Un cierre a lo grande para la trilogía con más sexo, diversión y orgullo.
 
¡Todo el mundo a bordo del Rainbow Sea! Mauro, Iker, Andrés y Gael
 
El mayor crucero gay de la historia abre sus puertas. Destino final: Mikonos. Los chicos piensan que en mitad del océano y con sus mejores amigos podrán olvidarse de todo y de todos. Pero Grecia es la tierra de las grandes tragedias y algunos amores del pasado tienen billete para subir al barco. En sus maletas llevan el drama.
 
Rocío y Blanca han aceptado que se aman por encima de muchas cosas, que desean empezar una vida juntas y que, en Madrid, en verano, no se puede estar. Así que comprarán billetes para juntarse con sus amigos en ese viaje… ¿de ensueño? ¿Acabará Andrés su libro? ¿Podrá Gael abrir su corazón y encontrar una manera de quedarse en España? ¿Aceptarán, por fin, Iker y Mauro que están hechos el uno para el otro?
 
UNA TRILOGÍA PARA LEER CON ORGULLO

ENGLISH DESCRIPTION

If you have already had A Drink in Chueca and Two Drinks in Sitges, you are going to fancy Three Shots in Mykonos.

A big finale for the trilogy with more sex, fun, and pride.

Everyone aboard the Rainbow Sea! Mauro, Iker, Andrés, and Gael.
 
The largest gay cruise in history opens its doors. And the final destination: Mykonos. The boys think that in the middle of the ocean and surrounded by their best friends they will be able to forget everything and everyone. But Greece is the land of great tragedies, and some past loves have also purchased a ticket to board the cruise. In their suitcases they carry all the drama.
 
Rocío and Blanca have accepted that they love each other above all else, that they want to start a life together and that it’s impossible to stay in Madrid during the summer. So they will also buy tickets to join their friends on the trip. Will Andrés finish his book? Will Gael be able to open his heart and find a way to stay in Spain? Will Iker and Mauro finally accept that they are made for each other?
 
A TRILOGY TO READ WITH PRIDE!
Book 2
Tras Un cóctel en Chueca, llega Dos copas en Sitges, un viaje emocionante a una de las capitales de la fiesta más gay en busca de risas, sexo y mucho orgullo.
 
«Durante años he buscado una novela así y, como no la encontraba, la he escrito yo. Una comedia sobre cuatro amigos gays al más puro estilo Valeria o Sexo en Nueva York».
 
Andrés se ha marchado del piso persiguiendo a un amor tóxico que él cree verdadero. Su novio quiere alejarle de sus amigos para siempre, pero ellos no lo van a permitir y están dispuestos a viajar hasta Sitges para rescatarle…
 
Mauro e Iker llevan un tiempo que no se aguantan, peleándose a todas horas. Está claro que son incompatibles y justo por eso son tan irresistibles el uno para el otro…
 
Gael sigue buscando la manera de quedarse en España, pero nunca pensó que en el camino podría darse de bruces, por primera vez, con el amor…
 
Blanca y Rocío acaban de conocerse y han empezado una relación «sin etiquetas» pero con mucha pasión y mucho sexo… ¿Quizá demasiado?
 
UNA TRILOGÍA PARA LEER CON ORGULLO

ENGLISH DESCRIPTION

After A Drink in Chueca comes Two Drinks in Sitges, an exciting journey to one of the gayest party capitals in search of sex, laughs, and a lot of pride.

“I have been looking for a novel like this for years, and since I haven’t been able to find it, I wrote it myself. A comedy about four gay friends along the lines of Sex in the City.”

Andrés has left everything, including his apartment, to chase a toxic love that he believes is true love. His boyfriend wants to take him away from his friends forever, but they won’t allow that to happen and are willing to travel to Sitges to rescue him…

Mauro and Iker haven’t been able to stand each other for a while, they are fighting all the time. It is clear that they are incompatible and that is exactly why they are so irresistible to each other…

Gael is still looking for a way to stay in Spain, but he never thought that along the way he could stumble into love for the first time…

Blanca and Rocío have just met and have started a new relationship, one without labels but with a lot of passion and a lot of sex… Maybe too much?

A TRILOGY TO READ WITH A LOT OF PRIDE.
Book 1
LLEGA LA TRILOGÍA QUE SIEMPRE QUISISTE LEER.

CUATRO AMIGOS EN CHUECA: SEXO, RISAS Y MUCHO ORGULLO.

EL CÓCTEL MÁS IRRESISTIBLE.

«Durante años he buscado una novela así y, como no la encontraba, la he escrito yo. Una comedia sobre cuatro amigos gays al más puro estilo Valeria o Sexo en Nueva York».

Mauro tiene veinticinco años y acaba de llegar a Madrid dispuesto a dejar de ser virgen y a experimentarlo TODO.

Iker mide uno noventa, huele de maravilla y, aunque solo busca rollos de una noche con los chicos más guapos de la discoteca, no puede evitar tropezarse con el amor.

Andrés trabaja en una editorial, es un romántico empedernido y se sabe todas las canciones de Taylor Swift.

Gael es colombiano, se gana la vida en la noche de Chueca y está encantado de poder ayudar a Mauro con alguno de sus propósitos…

Este es un cóctel irresistible de amistad, sexo y muchas risas.

Una historia que querrás vivir.

Una novela para leer con orgullo.

ENGLISH DESCRIPTION

THIS IS THE TRILOGY YOU HAVE ALWAYS WANTED TO READ.

FOUR FRIENDS IN CHUECA: SEX, LAUGHS, AND A LOT OF PRIDE.
THE MOST IRRESISTIBLE COCKTAIL.

“I have been looking for a novel like this for years, and since I haven’t been able to find it, I wrote it myself. A comedy about four gay friends along the lines of Sex in the City.”
 
Mauro is twenty-five years old and has just arrived in Madrid dead-set on ending his virginity and experiencing EVERYTHING.
 
Iker is six foot three, smells amazing, and although he’s only looking for one-night stands with the most handsome guys in the club, he can’t help but stumble upon love.
 
Andrés works at a publishing house, he is a hopeless romantic, and he knows all of Taylor Swift’s songs.
 
Gael is Colombian, he makes a living in Chueca’s nightlife, and is delighted to be able to help Mauro with some of his goals…
 
This is an irresistible cocktail of friendship, sex, and lots of laughs.
A story you want to live.
A novel to read with pride.

Find other titles in