Skip to Main Content (Press Enter) Toggle side nav
Stink el increíble niño menguante / Stink The Incredible Shrinking Kid by Megan McDonald
Latest in the Series

Stink el increíble niño menguante / Stink The Incredible Shrinking Kid

Book 1
Paperback $10.95

Stink Series : Titles in Order

Book 11
Bienvenidos al campamento Duendecillos de Shakespeare, donde Stink aprenderá a luchar con espadas falsas y a inventar insultos shakespearianos mientras intenta escapar de un beso. . . ¡PUAF!

Son las vacaciones de primavera y Stink se enfrenta a una decisión difícil: pasar la semana en casa con su hermana Judy o convertirse en un duendecillo de las obras de Shakespeare con su amiga Sophie de los Elfos. ¡Oh destino cruel! Cuando Sophie le dice a Stink que habrá juegos de espadas y que aprenderán a inventar insultos en el campamento de Shakespeare, su decisión está tomada. ¡Pero espera! El ansioso joven actor no había contado con que Riley Rottenberger también iba a ser un duendecillo. ¡Y, efectivamente, tampoco había contado con ser el único niño en todo el campamento! ¿Qué hará Stink ahora?

ENGLISH DESCRIPTION

Hie thee to Shakespeare camp with Stink to learn fake sword-fighting, spout silly curses, and prithee try to escape a kiss . . . BLUCK!
 
It’s spring break, and Stink is faced with a difficult choice: hang out at home with his sister, Judy, or become a Shakespeare Sprite with his friend Sophie of the Elves. Hanged be! When Sophie tells Stink that there will be swordplay and cursing at Shakespeare camp, his choice is made. But wait! How now? The eager young thespian hadn’t counted on Riley Rottenberger being a Sprite, too. And he positively had not counted on being the only boy! Fie upon’t!
Book 10
¡Aaagh! ¡Arrástrense lentamente y salven sus vidas! Stink comienza la segunda década de su vida con un homenaje súper divertido a un organismo rezumante.
 
¡Glip! ¡Glop! ¡Glup! ¿Qué luce como vómito de perro, huele como una flor-cadáver y protagoniza una de las películas más aterradoras que Stink Moody haya visto? ¿Es un pegote? ¿Es la Baba? ¿El hijo de la Baba? No, es . . . ¡moho limoso! Stink puede ser un súper fanático de la ciencia, pero hasta el Dr. Frankenbaba se siente asustado por tener moho limoso viviendo y creciendo en su propia habitación. En el Club de Ciencias de los sábados, Stink aprende que estos organismos unicelulares son lo suficientemente inteligentes como para salir de cualquier laberinto y dominar cualquier alimento, por lo que… ¿quién dice que no son lo suficientemente inteligentes como para dominar las mascotas de Stink, la habitación de Stink, al propio Stink y hasta el mundo entero? Antiguas películas de terror se mezclan con episodios clásicos de Viaje a las estrellas mientras un cauteloso Stink (con la ayuda de la doctora Judy Moody) conoce y le empieza a tener cariño a su nueva e inusual mascota. ¡Incluye curiosidades y cómics al final de cada capítulo!

ENGLISH DESCRIPTION

Aaagh! Crawl slowly for your lives! Stink kicks off his second decade with a super-funny homage to an oozy-goozy organism.
 
Glip! Glop! Gloop! What looks like dog vomit, smells like a corpse flower, and stars in one of the scariest movies Stink Moody has ever seen? Is it the Blob? The Glob? Son of Glob? No, it’s . . . slime mold! Stink may be a super science geek, but even Dr. Stinkelstein is feeling freaked out about having a slime mold living and growing in his very own room. At Saturday Science Club, Stink learns that these one-celled organisms are smart enough to find their way out of mazes and gang up on food sources — so who says they aren’t smart enough to take over Stink’s pets, Stink’s room, Stink himself, and . . . the world? Vintage horror flicks meet classic Star Trek episodes as a wary Stink (with some help from Dr. Judy Moody) comes to know and love an unusual new pet in a hilarious adventure that sneaks in factoids and comics at each chapter’s end.
Book 9
¡Tiburón-tástico! Stink va a dormir con los peces después de que sus padres ganaran una fiesta de pijamas en el acuario!
 
La noche en que Stink y sus amigos se quedan a dormir en el acuario es el sueño de todo fanático de la ciencia hecho realidad. A Stink le encanta el juego de la búsqueda del tesoro de criaturas marinas, el espectáculo de luces de medusas y los tiburones tigre de arena con dientes afilados. Pero después de algunas historias escalofriantes alrededor de la fogata virtual, ¿podrá conciliar el sueño Stink pensando en Bloody Mary, el Frankenpulpo mutante que se supone que está en busca de víctimas?

ENGLISH DESCRIPTION

“Shark-tastic! Stink gets to sleep with the fishes after his parents win an aquarium sleepover”

When Stink and his friends get to sleep over at the aquarium, it’s a science freak’s dream come true. Stink loves the sea-creature scavenger hunt, the jellyfish light show, and the sand tiger sharks with razor-sharp teeth. But after some spooky stories around the virtual campfire, can he manage to fall asleep thinking about Bloody Mary, the mutant Frankensquid that’s supposed to be on the prowl?
 
Book 7
La lectura no se ha convertido en zombi, aún cuando todos tienen zombis en el cerebro mientras la escuela de Stink y una librería local preparan un evento terriblemente divertido en Main Street.

¡Vísceras! ¡Sesos! ¡Bolas de ojos! Solo queda una semana antes de que salga el nuevo libro de la serie “Una pesadilla en la calle Zombie”. ¡Y seguro que Stink será el primero en la fila de la librería Blue Frog para comprar el libro y unirse a la caminata “Midnight Zombie Walk” de la ciudad! Pero hasta que llegue ese día, Stink y sus amigos se mantienen ocupados haciendo disfraces de zombies manchados con salsa de tomate, tratando de recaudar dinero para comprar el libro y acumulando puntos para el incentivo de su escuela para llegar a un millón de minutos de lectura. Pero con toda esa charla sobre los muertos vivientes, Zink, es decir, Stink, comienza a preguntarse: ¿estará siendo perseguido por zombies? Después de todo, tiene un cerebro muy delicioso. . . y grandioso. Los lectores solo tendrán que abrir el libro y ver. ¡Mwa-ha-ha-ha!

ENGLISH DESCRIPTION

“The farce is as broad as the Atlantic, with enough spookiness just below the surface to provide the all-important shivers.” — Kirkus Reviews

Guts! Brains! Eyeballs! There’s only one week before the new book in the Nightmare on Zombie Street series comes out. Of corpse Stink will be first in line at the Blue Frog Bookstore to buy his copy and join the town’s Midnight Zombie Walk! Until then, Stink and his friends keep busy making ketchup-stained zombie costumes, trying to raise money to buy the book, and racking up points for Virginia Dare School’s race to one million minutes of reading. But with all that talk about the undead, Zink — that is, Stink — starts to wonder: is he being hunted by zombies? He does have a very delicious — er, superb — brain, after all. Readers will just have to open ze book and zee! Mwa-ha-ha-ha!
Book 2
Impulsado por una nueva conciencia de la publicidad falsa, Stink Moody se convierte en el niño proverbial en una tienda de dulces a medida que su campaña de redacción de cartas le otorga montones de recompensas gratuitas.

Cuando Stink compra un gigantesco jawbreaker que no le rompe la mandíbula, escribe una carta de queja al fabricante, ¡y recibe una caja de diez libras de 21,280 jawbreakers por su problema! Este beneficio inesperado de actuar el arte de escribir cartas en la escuela seguro hace que Stink piense. Pronto, Stink está tan preocupado por que le envíen cosas gratis que pasa por alto un sobre garabateado en la pila de correo, hasta que su mejor amigo, Webster, comienza a actuar de manera distante y parece tan enojado como un avispón.

En este episodio hilarante de Megan McDonald y Peter H. Reynolds, el hermano menor de Judy Moody realmente se hace suyo. Como un bono encantador tanto para los maestros como para los niños, treinta y seis expresiones idiomáticas comunes, desde “dos cabezas son mejores que una” hasta “un leopardo no puede cambiar sus puntos”, se esparcen a lo largo de la historia; Stink ilustra con humor siete de los modismos, y todos se enumeran al final para inspirar una búsqueda de modismos que sea más divertido que un barril de monos.

ENGLISH DESCRIPTION

Spurred by a newfound awareness of false advertising, Stink Moody becomes the proverbial kid in a candy store as his letter-writing campaign yields him heaps of free rewards.

When Stink buys a mammoth jawbreaker that doesn’t break his jaw, he writes a letter of complaint to the manufacturer — and receives a ten-pound box of 21,280 jawbreakers for his trouble! This unexpected benefit of acing the art of letter-writing in school sure gets Stink thinking. Soon Stink is so preoccupied with getting free stuff sent to him that he overlooks a scribbly envelope in the mail pile — until his best friend, Webster, starts acting standoffish and looks as mad as a hornet.

In this hilarious episode from Megan McDonald and Peter H. Reynolds, Judy Moody’s shorter sibling truly comes into his own. As a delightful bonus for both teachers and kids, thirty-six common idioms — from “two heads are better than one” to “a leopard can’t change its spots” — are sprinkled throughout the story; seven of the idioms are humorously illustrated by Stink, and all are listed at the end to inspire a search for idioms that’s more fun than a barrel of monkeys.
Book 1
En honor a la “molestia” más joven de Judy Moody, los creadores de la galardonada serie se pusieron de muy mal humor.

¡Encoge, encoge, encoge! Todas las mañanas, Judy Moody mide Stink y siempre es lo mismo: tres pies, ocho pulgadas de alto. Stink siente que incluso la clase newt está creciendo más rápido que él. Entonces, un día, la regla dice: ¿puede ser? – tres pies, siete y tres cuartos de pulgada! ¿Se está encogiendo Stink?

Intenta que todo parezca que está creciendo, pero usar rayas de arriba hacia abajo y peinarse no engaña a nadie para que piense que es más alto. Si tan solo pudiera preguntarle a James Madison, el héroe de Stink, y la persona más baja que jamás haya servido como presidente de los Estados Unidos. En la primera aventura en solitario de Stink, su estilo especial se muestra fuerte y fuerte, realzado por una serie de historietas, dibujadas por el propio Stink, que están esparcidas por todo el libro.

Desde “Las aventuras de Stink en SHRINK MONSTER” hasta “Las aventuras de Stink en NEWT IN SHINING ARMOUR”, estas sagas muy divertidas y caseras reflejan la voz familiar de un niño que se imagina a sí mismo con superpoderes para lidiar con las dificultades de la vida cotidiana – ¡Incluyendo las bromas ocasionales de una hermana mayor mandona!

ENGLISH DESCRIPTION

In honor of Judy Moody’s younger “bother,” the creators of the award-winning series have put themselves in a very Stink-y mood.

Shrink, shrank, shrunk!

Every morning, Judy Moody measures Stink and it’s always the same: three feet, eight inches tall. Stink feels like even the class newt is growing faster than he is. Then, one day, the ruler reads — can it be? — three feet, seven and three quarters inches! Is Stink shrinking? He tries everything to look like he’s growing, but wearing up-and-down stripes and spiking his hair aren’t fooling anyone into thinking he’s taller. If only he could ask James Madison — Stink’s hero, and the shortest person ever to serve as President of the United States.

In Stink’s first solo adventure, his special style comes through loud and strong — enhanced by a series of comic strips, drawn by Stink himself, which are sprinkled throughout the book. From “The Adventures of Stink in SHRINK MONSTER” to “The Adventures of Stink in NEWT IN SHINING ARMOR,” these very funny, homespun sagas reflect the familiar voice of a kid who pictures himself with super powers to deal with the travails of everyday life — including the occasional teasing of a bossy big sister!
Back to Top