Tag Archives: literary fiction

Senior Editor at The Penguin Press, Virginia Smith Younce, on The Star Side of Bird Hill, by Naomi Jackson

Editors get very passionate about books they work on – the Editor’s Desk series is his or her place to write in-depth about what makes a certain title special. Get the real inside-scoop on how books are shaped by the people who know them best. I fell in love with Naomi Jackson’s debut novel about a matriarchal family in Barbados, The Star Side of Bird Hill, from the opening page. In short order, Jackson indelibly captures Barbados’ Bird Hill neighborhood and the two young Braithwaite sisters who have left Brooklyn to come and live there with their grandmother. From its very first line, Star Side plunges us in this very specific, very beautiful community: The people on the hill liked to say that God’s smile was the sun shining down on them. Jackson’s first descriptions of the girls at the heart of this novel are also stunning. Dionne, the elder sister, is “sixteen going on a bitter, if beautiful, forty-five.” Phaedra, age ten, saw “her skin had darkened to a deep cacao from running in the sun all day in spite of her grandmother’s protests… Glimpses of Phaedra’s future beauty peeked out from behind her pink heart-shaped glasses, which were held together with scotch tape.” Before I turned to the second page, I was fully immersed in this place, and I felt I had known these girls for years. Author Naomi Jackson grew up in a predominantly West Indian neighborhood in Brooklyn and spent summers in Barbados with her family. There is a strong autobiographical element to Star Side, which explores themes of immigration and identity, motherhood and family, sexual awakening and coming of age, and mental illness and belonging. After their mother’s breakdown in New York forces them into exile in Barbados, Dionne spends the summer in search of love, while Phaedra explores Bird Hill, where her family has lived for generations. The girls’ grandmother, Hyacinth, is a midwife and practitioner of the local spiritual practice of obeah. Hyacinth is a magical character, and the novel beautifully explores parenthood through her loves and losses. Her daughter Avril left Barbados for good when she fell for the girls’ father Errol. When Errol arrives to reclaim the sisters, the girls must choose between two worlds, as their mother once did. It has been so gratifying to see in-house readers, booksellers, and reviewers connect with this lyrical narrative. Jackson’s Barbados captured our imagination, and her characters are unforgettable, especially the heartbreaking young Phaedra.The Star Side of Bird Hill is an Indies Introduce selection, and many of our independent bookselling partners told me at BEA how excited they were to get this novel into the hands of their more advanced YA readers, as well as their adult readers who love transporting, literary fiction. I look forward to seeing many more readers fall for Star Side and the very talented Naomi Jackson. Read more about The Star Side of Bird Hill here.

Scott Moyers, VP Publisher of the Penguin Press and editor of Eileen, by Ottessa Moshfegh

Editors get very passionate about books they work on – the Editor’s Desk series is his or her place to write in-depth about what makes a certain title special. Get the real inside-scoop on how books are shaped by the people who know them best. Ottessa Moshfegh’s fiction is like a new species of wild animal. First there’s that stunned delight: I’ve never met this species before! Whoa, it feels kind of dangerous. Then there’s the inevitable effort to categorize it, to place it within a larger taxonomy. It’s been delightful to watch some of our smartest, most fearless writers come to grips with what makes Ottessa Moshfegh’s work so special, so hard to shake. Take Jeffrey Eugenides: “Moshfegh is a writer of significant control and range…. What distinguishes her writing is that unnamable quality that makes a new writer’s voice, against all odds and the deadening surround of lyrical postures, sound unique.” Or Rivka Galchen: “A scion of Nathaniel Hawthorne and Raymond Carver at once, Moshfegh transforms a poison into an intoxicant.” Those stories I read in the Paris Review stuck with me for keeps: these are very different psyches each to each, and the voices are utterly distinct, but each is an exploration of a mind that’s unsteady on its feet in a most arresting way, a triumph of unreliability, you could say – unreliable on just about every level imaginable. The world is a lot weirder than is commonly understood; Ottessa as an artist has a purchase on that weirdness and brings us into contact with it, in a way that is wildly electric. But those are the stories; like many I was very eager to see what this writer would do with a longer form. McGlue, her bravura novella, gave a tantalizing hint, but nothing quite prepared me for the narrative tricksiness, the storytelling cunning, of Eileen. My God, can this writer play the long game. I want to quote, if you’ll forgive me, from the starred Kirkus review, because it makes the point better, I think, than I can: “A woman recalls her mysterious escape from home in this taut, controlled noir about broken families and their proximity to violence…. The narrative masterfully taunts…. The release, when it comes, registers a genuine shock. And Moshfegh has such a fine command of language and her character that you can miss just how inside out Eileen’s life becomes in the course of the novel, the way the “loud, rabid inner circuitry of my mind” overtakes her. Is she inhumane or self-empowered? Deeply unreliable or justifiably jaded? Moshfegh keeps all options on the table…. A shadowy and superbly told story of how inner turmoil morphs into outer chaos.” Set in the 7 days leading up to Christmas in 1964 in a small town outside Boston, Eileen is the story of how a deeply unhappy young woman imprisoned by her circumstances finds a most unexpected accomplice who busts her out of her confinement, though arguably, as Bob Dylan sang, she uses a little too much force… While stylistically this reminds me of nothing so much as Shirley Jackson of The Birdcage and Vladimir Nabokov of King, Queen, Knave, in another sense this reminds me of the wonderful Celeste Ng’s Everything I Never Told You, in that there’s a political valence to this novel all the more powerful for being so beautifully sublimated in a powerful suspense novel. It’s a hell of a thing for a young woman to feel as unattractive as Eileen Dunlop is made to feel by the world around her; the wound is real. And so, though she makes choices you or I might perhaps not make – though perhaps you would! – I think few will say that in the end they’re not rooting for her to go all the way. Read more about Eileen here.

Writing Tips from Jennifer Steil, author of The Ambassador’s Wife

We know readers tend to be writers too, so we feature writing tips from our authors. Who better to offer advice, insight, and inspiration than the authors you admire? They’ll answer several questions about their work, share their go-to techniques and more. Now, get writing!  After developing an idea, what is the first action you take when beginning to write? Usually when I sit down (or often, stand up) to write, I start by re-reading and editing the previous day’s work. That gets me back into the world of the book. Then I just carry on with the story from where I left off. I am a somewhat disorganized writer. I don’t write outlines or think too far ahead when writing a first draft. I write fast first drafts that I finish in three to ten months, and then spend a couple of years editing. I often think of scenes as puzzle pieces or quilting squares, shuffling them around until they make sense. I do, however, often write a basic timeline so I can remember when pivotal events happen and how old everyone is. But the story itself emerges only when I am actually writing. Often I have no idea where the plot is heading until it emerges from my fingers. For this reason, I am a serious rewriter. I write at least a dozen drafts of each book. Much of the structure, plotting, and pacing emerges in later drafts. I think of my first drafts as skeletons, and each successive draft as layering on muscle, veins, fat, skin, hair, etc. Until it is a fully living book. Is there something you do to get into a writing mood? Somewhere you go or something you do to get thinking? One thing I learned fairly early on is that I cannot afford to wait to be in the right mood. For me, writing needs to be a daily discipline, like exercise. I do it no matter what mood I am in. The hardest part is getting myself to the computer and shutting off the Internet. Once I open the document and start working, I am suddenly in the mood. Work inspires work. Also, when you have a small child and the various diplomatic obligations that come along with being an ambassador’s wife, you write in every unscheduled moment, whenever those moments are. Did you always want to write? How did you start your career as an author? I have kept a journal since the day I learned how to write, but I never thought of myself as a writer until graduate school. I majored in theater in college and worked for several years as an actor. But eventually I became frustrated with the limited roles available to women. I wanted to play paleontologists and astrophysicists but ended up playing ingĂ©nues and prostitutes. It got old. I began writing some of the things I wished my characters would say and decided to go back to school. After getting an MFA in fiction writing and an MS in journalism, I worked in newspapers and magazines for years before finally writing my first book. I don’t think that first book would have happened, however, had I not taken an enormous risk by moving to Yemen to take over a newspaper. From the moment I accepted that job, I think I knew I was going to have a lot to write about! What’s the best piece of advice you have received? One evening in 1992 I was sitting in a bar in Bainbridge Island, Washington with a friend who is a brilliant and prolific composer. I was going on and on about various ideas I had for short stories, and he said, “You know, there comes a time when you have to stop talking about what you are going to do and start doing it.” I went straight home that night and wrote a short story. I still think about that conversation twenty years later. It gets me into the chair (or standing in front of the computer—I often write standing up). What clichĂ©s or bad habits would you tell aspiring writers to avoid? Do you still experience them yourself? Don’t wait to feel inspired. If you’re serious about writing you should be writing every day. Treat it like any other job. Schedule time for it, even if you only have a half hour a day. Turn off the Internet. Check Twitter and Facebook after you write, not before. I indulge in this bad habit too often. I write best when I schedule specific times of day to check social media. If you need to do research online, make notes in your draft of things to look up later, when you are done writing. Don’t ever send out a first draft. While there are a few writers out there who produce genius first drafts, most of us do not. Rewrite, rewrite, and rewrite your story until you feel you have absolutely taken it as far as you can. Then get a writer you trust to edit it. Rewrite some more. Take at least a day between drafts so that you can approach your work with fresh eyes. Do you ever base characters on people you know? Why or why not? Yes. But though real people often provide the initial spark or inspiration, the characters swiftly take on a life of their own. Ultimately I don’t think any of the characters I create resemble the people who originally inspired them except in the most superficial of ways. I observe the people around me with the eyes of a journalist, noting quirks and interesting phrases. There is so much rich material just floating around. The imagination takes off from there. Read more about The Ambassador’s Wife here.

Writing Tips: Robin Kirman, author of Bradstreet Gate

We know readers tend to be writers too, so we feature writing tips from our authors. Who better to offer advice, insight, and inspiration than the authors you admire? They’ll answer several questions about their work, share their go-to techniques and more. Now, get writing!  What’s the best piece of advice you have received? At a talk at Columbia, Philip Roth said something that has stayed with me since; I’m not sure it counts as advice as much as a description of his writing process. He said that he lets himself write freely for some time and then rereads the material, pen in hand, and circles whatever feels alive. This idea, of live material, is what I take to be essential to good literary writing. I’ve come to believe most anything wrong with a first draft can be fixed later—plot can be focused and adjusted, endings changed, themes emphasized, characters and sentences refined, and so on—but what cannot be accomplished later is breathing life into something flat or false. Did you always want to write? How did you start your career as an author? I came to fiction writing later than most writers I know: not until my mid-twenties. Before then the writing I’d done was almost entirely academic; for a while I’d seriously considered a career in philosophy. When I think about my first attempts at fiction, they seem to me very much influenced by philosophy: back then I started every story or novel with a concept, and developed it pretty linearly. Readers of Bradstreet Gate might be surprised to hear this; that book proceeds so differently, following characters in often unpredictable directions. That improvisational feeling took me a lot of work and time to achieve. Is there something you do to get into a writing mood? Somewhere you go or something you do to get thinking? The best way to get into a writing mood really is to just start writing—if not writing in the most ambitious sense (new scenes, preciously crafted sentences) then just sketching, thinking through ideas on paper. I often do start writing on paper, developing thoughts in notebooks, until I have some material to work with and sufficient momentum to get back to a scene. What writing techniques have you found most important or memorable? I do a terrific amount of exploratory writing; that is, writing that probably won’t make it into the final book but that allows me to play with my characters and their situations until the material shapes and reshapes itself into a form I like. Often, I continue to do this even later in the process: once I’ve worked up one scene or one idea, I’ll make myself do another version or two—an altered course of events, a new reaction from my character—just to see if something more interesting happens. That way I have a means to evaluate my choices, and it’s a good way to avoid crutches and clichés. Do you ever base characters off people you know? Why or why not? I’d say my characters contain some elements of people I know, but often several people in combination, and I still try to leave most of my characters’ biographies and sensibilities to invention. For me, sticking too closely to real people would be confining, and possibly prevent me from the important work of having to think through the experience of my characters myself. Maybe it’s that I understand those around me less well than I like to imagine, but copying actual people hasn’t proven as useful in my writing as it seems to be for others—or worth risking the consequence of terrifying family and friends. Learn more about Bradstreet Gate here.

From the Editor’s Desk: Laura Perciasepe, editor of Lovers On All Saints’ Day, by Juan Gabriel Vásquez

Editors get very passionate about books they work on – the Editor’s Desk series is his or her place to write in-depth about what makes a certain title special. Get the real inside-scoop on how books are shaped by the people who know them best. A few summers ago, Juan Gabriel Vásquez’s novel The Sound of Things Falling had just taken the literary world by storm. Bestselling, universally praised, hailed as “brilliant” on the cover of the New York Times Book review by Edmund White, the novel was a huge moment for Juan. Riverhead had published two earlier critically acclaimed novels of his as well: The Informers and The Secret History of Costaguana. He happened to be in New York, visiting from Bogota, Colombia, for the Brooklyn Book Festival where he wowed crowds with his mellifluous voice. I met up with Juan and his wife, Mariana, before his Festival events and we had a bagel brunch on the roof of my apartment building in Brooklyn – a quintessential borough activity. As we talked about future books by Juan, he mentioned an earlier book of his – Los Amantes de Todos los Santos (which we’ve translated as Lovers on All Saints’ Day) – a collection of stories that he had always felt was some of his best writing. And it had never been translated into English, not one story. I remembered his translator, the inimitable Anne McLean, confiding in me that the stories had always been some of her favorite writing of Juan’s too. I got jealous: they all loved this book and I had never read it! We hatched a plan then and there to bring this book out to American readers, to get it translated into English for the first time. One of the wonderful things about this story collection is how different it is from Juan’s novels. It takes place in Europe – mostly in France and Belgium – which had for many years been the place where Juan lived as an ex-pat, far from Colombia and South America. The influence of European writers, of a moody, earthy, ancient perspective, resounds through these stories. Juan references the idea that a story collection is like a novel where none of the characters know each other. They exist in a universe, struggling, loving, making grave mistakes and small triumphs, and at the end of this crescendo of a collection, you come away with an overwhelming sense of loss and love, of humanity at its most burdened and brilliant. This collection showcases the breadth of Juan’s ability; he is truly one of the great writers of our time, in any language, and I’m proud to bring all of his writing to American readers – past, present, and future. Learn more about Lovers on All Saints’ Day here.

From the Editor’s Desk: Samuel Nicholson, editor of Book of Numbers by Joshua Cohen

Editors get very passionate about books they work on – the Editor’s Desk series is his or her place to write in-depth about what makes a certain title special. Get the real inside-scoop on how books are shaped by the people who know them best. I was 25 when the proposal for Book of Numbers first appeared in my Inbox, and it was my very first acquisition. Over the previous years, I’d edited several novels, and, like all editors, had been perpetually on the lookout for something that recreated the feeling of magic I had reading my favorite books when I was young. Alongside those professional endeavors, though, in my private life as a reader I was eager to see something that reflected and explored the experiences of people my age: the first generation to grow up with the Internet. In my mind, at least, the so-called Digital Revolution and the Internet in particular have changed our culture and society in ways that are just beginning to be understood. Of course, everyone knows how much time everyone else spends online these days, and the manner in which we do our shopping, socializing, dating, and reading. But it’s the subtle ways the Internet has changed us – the ways it infiltrates our consciousness, for good and for ill – that interest me the most.
Photo by Carolyn Meers
  I was always a little surprised that there weren’t more literary novelists taking a hard look at this phenomenon, because no medium is better suited to examining the personal, the private, the inner life than the novel. I wanted to read something that looked at life with the Internet from the bottom up – something that got into the dirty details of how the Internet affects our thoughts and behavior on a daily level (a poet once said that all art has to begin in “the foul rag and bone shop of the heart”). I distinctly remember reading the manuscript of Book of Numbers at home on my couch the night it came in. It only took me about fifteen pages before I knew: This Is It. And as I continued to read on, what started as recognition quickly turned to awe. It felt then as if Josh’s novel was updating the world – like it was pushing literary culture into the digital age, and pushing digital culture to acknowledge its debt to literature, to the human heart, to human beings. On top of that, it was funny, and exuberant, and just sheer entertainment on the highest level. That said, the work was not finished at acquisition. Indeed, Josh and I spent quite a lot of time collaborating on the novel, making sure every sentence was as close to perfect as we could get it. Every Friday afternoon, from the first week of January 2014 until the end of December, Josh and I met in an office in 1745 Broadway. We went through the entire book, covering twenty pages a week. And then we went through it again. And again. And again, and again. This time working with Josh was, without a doubt, the highlight of my career thus far. Nothing is more fun than sitting with a world-class writer (laughing and joking the whole time) and tweaking a scene, a paragraph, a word, until it’s just right. At least, that’s my idea of fun. The reception of the book has been wonderful, and I’m as proud of the book itself as I’ve been of anything, but it was those hours working together with Josh, when nobody else in the world was paying attention, that I’ll remember most. Read more about Book of Numbers here.

From the Editor’s Desk: Kara Cesare, editor of The Truth According to Us by Annie Barrows

Editors get very passionate about books they work on – the Editor’s Desk series is his or her place to write in-depth about what makes a certain title special. Get the real inside-scoop on how books are shaped by the people who know them best. I recently had the very good fortune of watching Annie Barrows sign her newest adult novel, The Truth According to Us, in the PRH booth at BEA (Book Expo of America). Not only did I get to observe how fans responded to seeing Annie, but I got to speak with them as they were waiting patiently in line. I met so many fans of The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society —the novel she wrote seven years ago with her beloved aunt, Mary Ann Shaffer, who has since passed away—and heard how it embedded itself in readers’ hearts and minds and is as treasured now as it was so many years ago. I also met so many fans of Ivy and Bean —the iconic children’s book series Annie has been writing for years and has touched so many lives—old and new. Photo KC What was clear to me was that Annie has the ability to intimately connect to you through her work, no matter what she writes and no matter who her intended audience is—whether it’s an adult novel or one for children. And what’s truly remarkable to me is how organic it was for her to blend elements of both those worlds into her new novel, The Truth According to Us. Annie feels at her best when she’s writing from the perspective of a young narrator, which is why twelve- year-old Willa Romeyn shines as one of the powerful and endearing voices in The Truth According to Us. She’s been compared quite a bit, by reviewers and readers alike, to having shades of Scout Finch from To Kill a Mockingbird. Willa’s voice is joined by those of two adult characters, her beloved Aunt Jottie (beloved aunts seem to be a theme here!) and Layla Beck, a senator’s daughter who is assigned to write the first official history of Macedonia, West Virginia, and is taking the small town by storm. This union of youth and wisdom is exactly what makes The Truth According to Us, and Annie, so special. I think it’s Annie’s love for her characters that inspires us to love them as well—no matter their age. And I think it’s the wisdom and charm she infuses in every book she writes that makes you feel connected to her world—and yours—just a little bit more. Aunt Jottie advises Willa: “What you need is some of that Macedonian virtue. Ferocious and devoted folks are just hell on a stick when it comes to digging up secrets. You just try keeping a secret from a virtuous Macedonian.” That thought came to me often in the line at BEA, because as devoted as Macedonians are to figuring out the truth, we as readers are as devoted to Annie for bringing it all to light for us. Read more about The Truth According to Us here.Â